В данном случае учащимся предлагается просто запомнить правило. После слов "достаточно", "недостаточно" и "слишком" в главном предложении в придаточном со значением следствия всегда употребляется союз "чтобы". По-английски оно сформулировано так: After the words достаточно 'enough', недостаточно 'not enough', слишком 'too' a subordinate clause connoting result (consequence) is introduced by the conjunction чтобы.
А тем, кто действительно хочет разобраться, необходимо напомнить, что в русском языке есть два союза ЧТОБЫ. С одной стороны, это ЧТОБЫ цели: Работать, чтобы обеспечить семью. Но, с другой стороны, есть изъяснительный союз ЧТОБЫ, который употребляется тогда, когда в придаточном предложении необходимо выразить ирреальную модальность: Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо.
Во втором случае, однако, союз ЧТОБЫ правильнее было бы назвать союзом ЧТО, который лишь по традиции пишется слитно с частицей Б(Ы), необходимой для образования форм сослагательного наклонения: быть => был (-а, -о, -и) бы; приравнять => приравнял (-а, -и) бы.
Таким образом, в изъяснительном придаточном, присоединяемом к главному предложению при помощи союза ЧТО плюс БЫ, мы всегда увидим форму на –Л (чтоб к штыку приравняЛИ перо), а в придаточном цели – инфинитив: чтобы обеспечиТЬ семью.
Это означает, что фразы типа «Мы слишком молоды, чтобы думаТЬ о пенсии» на первый взгляд должны были бы относиться к предложениям с придаточным цели. Однако, они выражают не цель, а такую же ирреальную модальность, как и предложения типа «Хочу/ необходимо/требуется/ желательно/ невозможно, чтобы он это сделал». Этим объясняется обязательность употребления в них союза ЧТОБЫ.
Анастасия Поначевная, преподаватель Учебного центра русского языка МГУ