Ко всем записям

В каком порядке лучше вводить сонанты для китайцев?

13 октября 2018
В каком порядке лучше вводить сонанты для китайцев?
Китайская аудитория самая сложная для обучения русской фонетике. Половина русского алфавита в китайском отсутствует, их речевой аппарат не натренирован на наш алфавит, поэтому фонетике должно отводится большое количество времени. Правила ввода для всех категорий студентов - общий.  Сначала вы берете те, согласные, которые совпадают с согласными в родном языке. Затем вы берете те согласные, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. В самом конце уже идут согласные, которых нет в родном языке. Им вы уделяете больше внимания.

Учебник Дорога в Россию хорошо работает для такой аудитории, там много фонетики. В качестве корректировочного курса можно взять пособие «По-русски без акцента» автор Короткова О.Н. Пособие предназначено для иностранных учащихся – носителей китайского языка, прошедших вводно-фонетический курс. В нем представлен материал для работы над отдельными звуками, ритмикой слова, интонацией. Курс создан на основе сопоставительного анализа фонетических систем русского и китайского языков. Он рассчитан на 34 часа аудиторных занятий и включает 17 лабораторных работ. Ко многим заданиям даются ключи. Даются рекомендации по устранению ошибок. Комментарии и формулировки заданий переведены на китайский язык.

Успехов!

Катерина Кичина, преподаватель Учебного центра русского языка МГУ
13 октября 2018
Студент интересуется, почему русские глаголы спрягаются, как лучше ответить?
Посоветуйте, пожалуйста, учебник по русскому языку для итальянцев
Как преподавать в очень большой группе студентов (50 – 100 человек)?
Как начинать работать неопытному преподавателю? С какими учащимися лучше заниматься?