ЛСГ у Вагнера несколько раз перечитываю. Общий смысл понятен, но так тяжело.

← Ко всем запиcям
image
Лексико-семантическая группа — объединение слов одной части речи с общим основным компонентом значения. Иными словами лексико-семантическая группа — большая группа слов одной части речи, объединенных одним словом — иден¬тификатором или устойчивым словосочетанием, значение которого полностью входит в значение остальных слов группы и которое может заменять остальные слова в некоторых контек¬стах. Примером лексико-семантической группы может служить ряд кошка, собака, морская свинка, хомяк, крыса, объединяемый идентификатором домашние животные. Или молоток, лопата, грабли, клещи, пила, плоско¬губцы, отвертка — «инструменты»; врач, медсестра, фельд¬шер, ординатор, акушерка, главврач и др. — «медицинские ра¬ботники».

Рассмотрим подробнее ЛСГ «передвигаться» пример:
БЕЖАТЬ — «быстро» «передвигаться» «по земле» «ногами»
ЛЕТЕТЬ — 1)«быстро» «передвигаться» «по воздуху» «крыльями»
2) «очень» «быстро» «передвигаться»
ПЛЫТЬ — «передвигаться» «по воде» «руками и ногами»
ПОЛЗТИ — 1)«передвигаться» «по земле» «телом»
2) «очень» «медленно» «передвигаться»
МЧАТЬСЯ — «очень» «быстро» «передвигаться»

Мы видим, что в ЛСГ есть общая родовая сема «передвигаться», но характер передвижения и скорость — различны. При тождестве этих сем слова будут синонимами: БЕЖАТЬ, ЛЕТЕТЬ-2, МЧАТЬСЯ. При противоположности каких-то признаков называемых понятий (например скорости) слова будут антонимами: ПОЛЗТИ-2 — ЛЕТЕТЬ-2 (или МЧАТЬСЯ). Таким образом, в ЛСГ включаются более частные смысловые группы или ряды): синонимы и антонимы. В ЛСГ слова объединены преимущественно на основе парадигматики (оппозиций).

Надеюсь, более понятно, чем у Вагнер)))

Катерина Кичина, преподаватель Учебного центра русского языка МГУ
17 октября
Поделиться: