О необходимости преподавания истории России в среде русскоговорящих эмигрантов (на примере Великобритании)

← Ко всем запиcям
image

Юлия Николаевна Пляукшта, выпускница наших курсов, секретарь комитета «Русское наследие в Соединенном королевстве Великобритании и Северной Ирландии», преподаватель истории и иностранных языков, кандидат исторических наук, пишет в сборнике I международно-практической конференции «Русское наследие в современном мире» (19 декабря 2016):
«Знание истории влияет на мышление и мировоззрение ребёнка. Когда родители опускают русско-ориентированную культурную и историческую составляющую воспитания личности, в английских школах ребёнок все равно получит знания о России зачастую в искаженном виде и уже с готовыми трактовками, присущими английской исторической и педагогической традиции, личному восприятию истории России учителем и, как показывает опыт, зачастую в антироссийской интерпретации. Надо отметить, что при выборе курса истории в колледже подростками 17-19 лет предлагается среди прочего изучать историю России со времени правления Александра II до середины 1960-х годов. Оценки исторический событий и выводы по этому сегменту программы истории у российских и британских ученых во многом совпадают. Однако к этому возрасту у подростков уже сформированы основные понятия об истории и частично о политике, поэтому менять их отношение к России представляется довольно сложным. Курс истории слушает небольшое число учащихся и, к тому же, этот курс довольно короткий.

Для формирования положительного образа России у русскоговорящих детей, проживающих за границей, в частности, в Великобритании, рассказывать об истории России надо значительно в более раннем возрасте. Популярные рассказы об истории России, которые слышат дети в раннем возрасте в Великобритании, включают, в первую очередь, историю гонений и преследования свободомыслия, в то время как история Великобритании подаётся как цепочка событий, направленных на отстаивание свобод личности и слова. В представлении обывателя «варварство» России очевидно. Эту же модель воспринимают многие русскоговорящие дети, растущие в британской среде.

Юлия Мареева, преподаватель Центра русского языка по подготовке учителей русского как иностранного и межкультурной коммуникации при МГУ им. М.В. Ломоносова, считает, что маленьких детей важно, в первую очередь, заинтересовать историей России, а для подростков и взрослых необходимо делать некоторые обобщения. Также необходимо понимание учителями того факта, что для детей-билингвов русский язык должен стать не только инструментом повседневного общения или бонусом в качестве дополнительного языка, который знает ребенок (удобно сдавать по нему экзамен в качестве иностранного, пригодится в будущем и так далее), но и средством познания русской культуры и менталитета. Здесь необходимо вспомнить, что культура является следствием накопления исторического опыта народа, а не оторванным от жизни явлением».

Юлия Мареева, преподаватель Учебного центра русского языка МГУ

25 Октября
Поделиться: