Формирование лексической компетенции при изучении русского языка как иностранного
Лексическая компетенция в обучении иностранцев русскому языку
Автор вебинара: Пищурова Алёна Олеговна, преподаватель русского языка как иностранного, автор публикаций по методике преподавания РКИ*
Лексическая компетенция – это знание словарного состава языка и способность им пользоваться в процессе общения.
Лексика — неотъемлемая часть формирования всех видов речевой деятельности (продуктивных: письма и говорения; и рецептивных: чтения и аудирования), поскольку без знания семантики лексических единиц и понимания принципов создания с их помощью словосочетаний и предложений невозможно эффективно осуществлять речевое общение.
Нам необходимо сформировать у наших с вами учеников способность использовать словарный запас языка для эффективного общения и выражения мыслей.
Принципы формирования лексическую компетенции в РКИ
- Системность. В первую очередь, это системность. Лексика должна быть представлена в системе с учетом взаимосвязи слов и выражений.
- Частотность и цикличность. На каждом этапе мы должны отбирать наиболее употребительную лексику, увеличивать сложность по мере увеличения словарного запаса.
- Функциональность. Лексика, которую мы даем на занятиях, должна быть представлена в контексте, с учетом использования в различных ситуациях.
- Как мы отбираем лексику? Нам важна употребительность, сочетаемость и соответствие уровню. Здесь нам помогут лексические минимумы, которые есть к каждому уровню. Лексический минимум - это лексические единицы, которые должны быть усвоены учащимися за определенный промежуток учебного времени.
Объем лексического минимума по уровням знания русского языка как иностранного

-
Элементарный уровень - это 800 единиц
-
Базовый уровень - 1300 единиц
-
Первый сертификационный уровень - 2 300 единиц
-
Второй сертификационный уровень - 10 тысяч единиц
-
Третий сертификационный уровень - 12 тысяч единиц
Важно помнить, что некоторые слова не внесены в лексические минимумы, но их тоже целесообразно вводить в речь на занятиях уже начального этапа. Всегда важно оценивать конкретную ситуацию и учеников, их реальные коммуникативные задачи.
Следующие принципы формирования лексической компетенции в РКИ
-
5. Постепенность. Лексика должна быть представлена постепенно, с учетом сложности для учащихся. Каким образом семантизировать лексику? Это могут быть наглядные принципы и объяснения, перевод на родной язык.
-
6. Повторяемость. Лексика должна повторяться и закрепляться в различных упражнениях и заданиях.
Помимо этого один из важных принципов - мотивированность. Учащиеся должны быть мотивированы к изучению той или иной лексики. Это можно сделать с помощью интересных упражнений и заданий. -
7. Активность. Учащиеся должны быть активны в процессе изучения лексики.
Методы формирования лексической компетенции в РКИ
- Прямое обучение РКИ и косвенное
Это может быть прямое обучение и косвенное. Прямое обучение - это когда учитель объясняет новую лексику. При косвенном обучении учащиеся изучают новые слова через какие-то конкретные ситуации.
- Наглядность. Она может быть представлена в виде картинок.
- Ролевые игры в РКИ - еще один способ изучать и закреплять лексику, потому что учащиеся используют эту лексику в реальных жизненных условиях. Какие задачи давать на уроке зависит только от потребностей ваших учеников.
- Работа с текстами.Необходимо читать и пересказывать тексты.
Критерии оценки сформированности лексической компетенции в РКИ
Как нам оценить, поняли или нет учащиеся новые слова? Мы можем с вами это отслеживать по активному словарному запасу.- Активный словарный запас - это количество слов и выражений, которые учащиеся могут использовать в речи. Если учащиеся могут использовать лексику в реальной ситуации, тогда она перешла в активный словарь.
- Гибкость. Если мы видим, что учащийся может те или иные лексические единицы использовать в других ситуациях, которые мы с вами не моделировали на уроке, то можно говорить о полном освоении лексики.
Смоделируем такую ситуацию. Мы хотим с вами изучить тему Семья. Нам нужно сформировать лексическую компетенцию по этой теме, чтобы наши с вами учащиеся могли рассказать о своей семье, развивать коммуникативные умения в говорении и слушании.
Структура урока РКИ

Задание №1: описать картинки
Сначала нам нужно представить уже знакомые слова. Например, знакомые слова мама, папа, бабушка, дедушка мы можем представить в виде картинок и спросить у наших учащихся кто это?
Если на картинках, например, папа играет на гитаре, мама готовит, то мы можем попросить наших учащихся описать эти картинки, рассказать о том, кто мама и папа по профессии. Таким образом, мы вводим новые слова и выражения.
Когда мы с вами семантизируем лексику, картинки должны быть высокого качества, крупные и четкие.
15 новых слов - это хороший результат за один урок, потому что их нужно успеть отработать.
Задание №2: сопоставить картинки и словаСледующее задание, которое мы можем предложить нашим учащимся - это сопоставить картинки и слова. Мы можем подготовить заранее карточки, на которых будут написаны слова и изображения.
Важная составляющая при обучении лексике - эмоциональный отклик. Когда мы с вами соединяем слово с какой-то эмоцией, оно лучше запоминается. Поэтому мы спрашиваем у наших учеников, например, что любят делать члены их семьи в свободное время, любят ли сами ученики это делать, какие в их семье есть традиции.
Задание №3: работа с лексикойДальше мы можем продолжать работать с этой лексикой в зависимости от того, насколько хорошо наша группа ее осваивает. Если есть какие-то трудности с написанием, можно поработать с графическим обликом, например добавить в слово пропущенные буквы.
Особенности коммуникативных заданий на уроке РКИ Важно сказать о том, что построение коммуникативных заданий должно строиться на ранее усвоенном грамматическом материале. То есть когда мы отрабатываем новую лексику, необходимо брать знакомую грамматику. Новые грамматические конструкции необходимо вводить на знакомой лексике. Например, можно отработать конструкции У меня есть... или У меня нет..., рассказывая о членах семьи и используя знакомые слова. Аудирование на занятиях по РКИ На уроке важно уделить внимание аудированию. Для начального этапа обучения в аудировании должно быть не больше 10 процентов новых слов, все остальные слова должны быть хорошо знакомы учащимся. Вы можете рассказать студентам о вашей семье. В конце урока можно спросить у учащихся, что они узнали о вашей семье, о семье друг друга.Игры на уроках РКИ
Для развития лексической компетенции важным элементом в учебном процессе являются игры. Они служат опорой для расширения словарного запаса, устранения языкового и психологического барьеров и страха говорить на другом языке. Кроме того, игры снимают усталость и напряжение у студентов. Практически всё учебное время в игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активны, потому что они должны понять и запомнить реплику партнера.
Задания должны быть простыми, лаконичными и содержать четкие инструкции, которые в состоянии выполнить все участники . Каждый студент должен быть вовлечен в процесс обучения. Это важно для повышения мотивации, стимулирования активности на занятии.
Лексические игры для для расширения словарного запаса, устранения языкового

-
Игра в пропуск слова. В начале студенты читают или прослушивают тексты с новыми словами, а в конце урока проводится проверка памяти. Студенты делятся на пары. У одного из них есть список новой лексики, у второго — закрытый учебник. Первый читает предложение, где есть пропуск вместо нового слова, а второй должен угадать, что это за слово.
-
Кроссворд. Цель задания — расширить словарный запас и развить грамотное письмо.
-
Объяснение слова. Первый участник достает карточку с картинкой, но не показывает ее. Его задача — описать, кто или что изображено на карточке. Другие участники должны угадать, о ком или о чем идет речь.
Вышеописанные игры представляют собой средство включения процесса обучения русскому языку в контекст игровой деятельности.
Эти и другие вопросы мы подробно изучаем в программе курса “Методика преподавания РКИ” https://mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/
*Научные публикации Пищуровой Алёны Олеговны https://istina.msu.ru/profile/BaluevaAO/
- Русские глаголы движения во вторичной семантической функции в составе описательных предикатов: лингводидактический аспект / сборник И.А. БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ И МИРОВАЯ ЛИНГВИСТИКА. Международная конференция (VI Бодуэновские чтения): Труды и материалы. Казань: Изд-во Казан. ун-та), том 2, 2017. С. 24-28. (20 октября 2017 г).
- Русские описательные предикаты с глаголами движения: лингводидактический аспект / сборник «Язык, литература, культура: Актуальные проблемы изучения и преподавания: Сборник научных и научно-методических статей» / Ред. кол.: Л.П. Клобукова и др. М.: МАКС Пресс, 2017. Выпуск 13. С. 189-193. (25 декабря 2017 г).
- Русские глаголы движения в составе описательных предикатов: лингводидактический аспект // "Язык. Коммуникация. Культура: Сборник материалов Первой международной заочной научно-практической конференции молодых ученых" / Отв. ред.: В.В. Богуславская. М.: Изд-во ин-та рус яз. им. А.С. Пушкина, 2017. С. 34–38. (20 апреля 2017 г.).
- Учет «отрицательного языкового материала» по теме «Употребление глаголов СВ и НСВ» на уроках русского языка в китайской аудитории // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л.А. Вербицкая, К.А. Рогова, Т.И. Попова и др. Т.10. СПб.: МАПРЯЛ, 2015. С. 86–90.
- Учет «отрицательного языкового материала» на уроках РКИ с китайскими учащимися (начальный этап обучения) // Тезисы докладов XXI Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2014», [Электронный ресурс] – М.: МАКС Пресс, 2014.
- Учет «отрицательного языкового материала» по теме «Употребление глаголов СВ и НСВ» на уроках русского языка в китайской аудитории // Тезисы докладов XXII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2015», [Электронный ресурс] – М.: МАКС Пресс, 2015.
- «Отрицательный» языковой материал в контексте обучения китайцев видам русского глагола // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2016» / Отв. ред. И.А. Алешковский, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов. [Электронный ресурс] — М.: МАКС Пресс, 2016.
- Учет «отрицательного языкового материала» на уроках РКИ с китайскими учащимися (начальный этап обучения) // Русский язык: Исторические судьбы и современность. V Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2014. С. 465–466.
- Русские описательные предикаты с глаголами движения: лингводидактический аспект // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2018» / Отв. ред. И.А. Алешковский, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов. [Электронный ресурс]. М.: МАКС Пресс, 2018.



