БЛОГ

← Ко всем запиcям
image

Интервью с Анастасией Волковой

Друзья, коллеги! Продолжаем серию материалов об РКИ как индустрии. На этой неделе мы задали насущный вопрос Дмитрию Птюшкину, и.о. директора Центра языкового тестирования СПбГУ. Вопрос об учебниках для эффективной подготовки к ТРКИ в ситуации, когда официального пособия не существует. Вышло интервью с Ириной Мозеловой ("Русский сувенир") о разрыве с издательством и выходе в самостоятельное плавание и со старым самиздатовцем Олегом Илясовым (интерактивные пособия по глаголам движения и числительным + проект "Играючи").

В прошлом году новинкой года стал учебник из Швейцарии "Точка РУ", а сегодня мы рады представить Вам новый  московско-ирландский курс "Пирож’ок" и его автора Анастасию Волкову, которая расскажет свою историю.


Я мечтала и до сих пор мечтаю преподавать русский язык и литературу старшеклассникам. Не думаю, что этой мечте суждено сбыться, потому что придётся внести слишком радикальные изменения в образ жизни, но сам факт того, что вот такая у меня мечта, должен меня хорошо представить Вам.

Однажды на уроке литературы одна из девочек-”троечниц” наконец решилась высказать своё субъективное суждение после долгих лет молчания за партой и назвала Анну Каренину нехорошим словом. Учительница ахнула и попросила её в дальнейшем от субъективных суждений отказаться. И это вместо того, чтобы рассказать прекрасную историю о том, как Толстой тоже был не в восторге от Анны в самом начале, но чем дальше её писал, тем сложнее и менее однозначной становилась её история. Так что к преподаванию русского в мечтах я пришла очень рано.

А в реальности дошла через несколько лет преподавания английского. У меня за плечами уже был журфак, горы методической литературы по преподаванию иностранных языков и пара кембриджских сертификатов. Я ещё посидела на сайтах педфаков и филфаков, собрала себе список книг по методике РКИ, ознакомилась, приобрела несколько пособий, которые чаще хвалили в интернете, и начала преподавать.


Как и почему появилась идея написать свой учебник? Чего, на Ваш взгляд, в РКИ не хватает, если говорить об учебных материалах и учебниках/ событиях?

Всё начинается с диалогов и текстов. Их мало. У каждого преподавателя РКИ есть тонна своих диалогов и текстов, они их озвучивают сами или даже привлекают друзей. Пообщавшись с коллегами в начале пути (мне, конечно, хотелось знать, чего больше всего преподаватели ждут от новых учебников), я поняла, что у каждого второго достаточно материалов для своего курса/ книги для чтения/ сборника упражнений и т. д. Я подумала, ну хорошо, я начну (то есть присоединюсь к довольно небольшой горстке молодых и самостоятельных авторов), а там и остальные подтянутся. Потому что в моём идеальном мире у меня есть 7-10 отличных современных и красочных учебников для каждого уровня и ещё десяток всяких дополнительных ресурсов, книг для повышения словарного запаса с упражнениями, современными текстами с заданиями, сайтов с тысячей диалогов и “вот этим всем”. И всё это с хорошими картинками. Нельзя недооценивать силу картинок. Только по паре хороших картинок можно провести отличный урок.

Так что чего нам не хватает в РКИ: огромного количества качественных материалов (печатных и цифровых), храбрости и немножко наглости их публиковать, щедрости ими делиться, взаимопонимания между авторами учебников и авторами экзаменов, учебников от авторов экзаменов… чего только не не хватает! Но это очень хорошо, потому что если есть потребности, значит нужны те, кто будет их “закрывать”.


Какие задачи перед собой ставили, как шла работа? Что заставляет Вас двигаться вперёд, с какими сложностями встретились, встав на этот путь?

Написать первый учебник, имея за плечами большой преподавательский опыт и, чего греха таить, не самую заурядную способность к письму, было не тяжело. Я отталкивалась от коммуникативной методики, то есть нанизывала всю лексику и грамматику на коммуникативные задачи, и учебник писался “сам собой”. Язык у нас великий и могучий, но в международную методику преподавания иностранных языков (от английского до немецкого, за китайский или иврит говорить не возьмусь) он вполне естественным путём укладывается. А вот второй дался намного сложнее, потому что надо было вписать его в существующую систему, построить первую треть по принципу повторения с небольшими усложнениями и вывести дальше на хороший A1. Помогали  экзаменационные тесты для элементарного уровня. Но во втором учебнике я смогла шире развернуться в плане знакомства с российскими реалиями. Не буду сейчас, конечно, все темы раскрывать, но я была очень рада возможности рассказать про нашу историю на бытовом уровне, познакомить с дымковской игрушкой, рассказать о "Путешествии из Петербурга в Москву". Сейчас отрабатываю вторую часть на студентах, уже почти год. Третий начинает писаться. Прочитала с удовольствием недавнее интервью автора "Русского Сувенира", она тоже полный комплект делает от A0 до C2, такое у нас амбициозное поколение. Чем больше, тем лучше, я считаю.


Что для Вас индустрия РКИ, почему Вы выбрали эту нишу?

Всегда очень обидно, когда английский называют простым языком, даже примитивным. Ну так потому что до B2-C2 не так уж много студентов доходит, необходимости нет, а до этого уровня он действительно вполне себе простой. И также совершенно обидно, когда о русском ходят легенды, что сложнее только китайский. Китайский действительно сложнее, не обижайтесь, китаисты! Я как меняла миф о примитивности английского, давая начинающим студентам суффикс -ish (green-ish - зеленоватый, hungry-ish - “голодноватый”), так и захотела менять миф о сложности русского. Ну да, курс для начинающих, конечно, сложнее такого же для английского или французского, но вполне сопоставим с немецким. Долой стереотипы!


Почему выбрали путь самиздата, или какие варианты ещё рассматриваете?

Я думаю, что “в наше время высоких технологий” процесс издания книги упростился, и если у тебя есть хоть какая-то организаторская жилка, преимуществ от полного контроля и ответственности будет больше, чем недостатков. Да, придётся освоить пару десятков новых навыков, но в конечном итоге учебник будет на 93% таким, каким ты его задумывал. Ты выбирал бумагу, ты бился за форматирование, ты одобрял дизайн, нанял десяток корректоров, ругался по ночам с типографией. И поэтому если что-то в итоге вышло не так, то вся вина на тебе (шутка). Я определённо буду рассматривать краудфандинг, потому что влезать в долги больше нет возможности (опять шутка), и это сразу даст представление о том, насколько хороший у тебя получился курс (и как хорошо друзья-маркетологи тебе помогали).

6 Ноября
Поделиться: