Как учить орфографически грамотному письму детей-билингвов?

← Ко всем запиcям
Как учить орфографически грамотному письму детей-билингвов?
Во-первых, необходимо работать над мотивацией, что, в частности, означает новый взгляд взрослого на ошибку, которая свидетельствует лишь о несформированности навыка. Оценка не должна основываться на количестве ошибок. Ошибка вообще не рассматривается как основание для выставления отметки. Оценка не выставляется, ошибки просто фиксируются.

Дело в том, что любая ошибка на письме – это сигнал о нарушении определенных алгоритмов. Следовательно, задача ученика и учителя – отслеживать ошибки и следить за правильным выполнением алгоритмов.

Создаются карты навыков, по которым отслеживается прогресс ребенка. Кроме того, ребенок поощряется при помощи таблицы подсчета усилий с начислением баллов.

Детей, у которых возникают проблемы с орфографией (у билингвов в том числе), необходимо в первую очередь начать учить алгоритмам правильных действий.

Когда мы выписываем навыки в виде алгоритма, мы можем контролировать процесс.

Прежде чем списать слово или написать его под диктовку, ребенок должен совершить определенные действия. Одним детям нужна более мелкая детализация для приобретения, допустим, навыка списывания, другим – меньшая детализация.

Кроме того, для обучения письму нужно обратиться к навыку чтения.

Если у ребенка сформировалось целостносхватывающее чтение, необходимо снова начать работать над формированием навыков слогового чтения. Дело в том, что неслоговое чтение не способствует формированию азбучно-слогового письма или даже разрушает его. К тому же результату приводит скорочтение. Дети, обученные скорочтению, не видят ошибок сначала при чтении, а потом и при письме.

// Из опыта работы в классах коррекционно-развивающего обучения Косенко А. А.

Анастасия Поначевная, преподаватель Учебного центра русского языка МГУ
27 ноября
Поделиться: